World of Warcraft: Chronicle Volume 1 Tam Türkçe Çeviri
Image source : Dark Horse
Yaklaşık 5 ay evvel "World of Warcraft: Chronicle Volume 1" kitabı yayınlandı ve Warcraft Lore içeriğinin hiç bilinmeyenleri, Evrenin oluşumuyla başta olmak üzere Titanlar, The Burning Legion, Old Gods'lara ve diğer bir çok bilinmeyen anlatıldı. Ne yazık ki bu kitabın, Türkçe çevirisi mevcut değil; ve resmi bir çeviri olacağı şu an için ön görülmemekte.
Bu süreç boyunca, blogumu ziyaret eden Warcraft fanlarından pek çok mail aldım. Bu kadar mail alacağım, aklımın ucundan bile geçmiyordu. Son 2 aydır, epey ciddi bir şekilde, kitabi tercüme hayalini kuruyordum, fakat bu iş çok ciddi bir sorumluluk ve başlı başına özel bir tertip gerektirmekteydi. Bu tempoya göre, çeviriler, en az 6 - 12 ay daha sürecekti ki bu durum pek makul görünmemektedir. Çünkü iş-güç temposundan pek vakitim kalmıyordu. Bunu dışında, yıllardır, Wowpedia 'da temel içeriklere katkı yapan gönüllülerden biri olmama rağmen, Türkçe içeriğe, katkıda bulunamamak, son derece can sıkıcı bir durum olmuştu.
Gel gelelim, bu kadar mazeretten sonra, güzel bir haber vereceğim. Dün, bu vakitlerde, Tomb of Sargeras ile iligili podcast ararken, karşıma Lorekeeper adında harika bir web sitesi çıktı. Sitenin İçeriğinde "Warcraft, Starcraft, Diablo" oyunları hakkında pek çok bilgi bulacağınız gibi Dark Soul, Dragon Age ve The Witcher'a kadar pek çok oyuna değinilmiş. Tam bir kütüphane görevi gören, Lorekeeper, adına yaraşır bir şekilde pek çok içeriği, gayet başarılı olarak, Türkçe'ye çevirmiş.
Bölüm 1: Evrenin Oluşumu, Titanlar, İblisler ve Hiçlik Efendileri
Bölüm 2: Elementler, Eski Tanrılar ve İlkel Azeroth
Bölüm 3: Azeroth’ta Düzenin Sağlanması, İlk Ejderhalar ve Valarjar
Bölüm 4: Sargeras’ın İhaneti, Yakan Lejyon ve Argus
Bölüm 5: Bekçiler, Tenin Laneti ve Tyr’in Düşüşü
Bölüm 6: Troller, Aqirlerin Parçalanışı ve Lei Shen’in Yükselişi
Bölüm 7: Mogu & Trol İttifakı, Uldum, Pandaren İhtilali ve Zandalari İstilası
Bölüm 8: Gece Elfleri ve Ebediyet Pınarı
sıralı bir şekilde World of Warcraft: Chronicle Volume 1 kitabını Türkçe Çevirisinin %60-70 civarında tamamlanmış. Tüm bu çevirilere http://lorekeeper.net/tag/warcraft-tarihceleri/ adresinden ulaşabilirsiniz.
Öncelikle sitedeki editörleri ve içerik oluşturanları tebrik etmek istiyorum. Tercümelerin, özenli bir şekilde yapılmaya çalışıldığı aşikar. Bilhassa, çeviriyi yapan editörün çeviri tarzı, işinde tecrübeli olduğunu işaret etmektedir. Yapmış olduğu tercümeleri ve emekleri nedeniyle, buradan kendisine ve ekibine tebriklerimi sunarım.
Bunu dışında Lorekeepers ekibinn Youtube Kanalı da mevcut. Bu hususta "bu çeviri işi çok uzun, ben okuyamam, aga" diyenler için ise videolar mevcut. Sekiz (8) bölümden oluşan program mevcut. İzlemek isteyenler buradan ulaşabilirler. Lakin sohbetleri, pek akışkan değil çünkü tam bir arkadaş ortamı sohbeti şeklinde ilerlediğinden, profesyonel bir program beklemeyin.
Daha bitmedi..
Şahsen benim için daha gözde bir konumda olan, elimizde Simurg Gaming adlı bir diğer fan sitesi daha mevcut. Ben, bu tercümeleri daha zevkli buldum çünkü hızlıca bilgi almak istediğinizde, gerekeni veriyor.
Warcraft Lore Serisi
Warcraft Lore Serisi #1 – Evren, Titanlar ve Burning Legion’ın Doğuşu
Warcraft Lore Serisi #2 – Kozmik Güçler ve Elementler
Warcraft Lore Serisi #3 – Varoluş’un Alemleri ve Evrenin Sakinleri
Warcraft Lore Serisi #4 – Azeroth’un Doğuşu
Warcraft Lore Serisi #5 – Azeroth’un Doğuşu (Bölüm 2)
Warcraft Lore Serisi #6 – Azeroth’un Doğuşu (Bölüm 3)
Warcraft Lore Serisi #7 – Antik Kalimdor Tarihi
Warcraft Lore Serisi #8 – Antik Kalimdor Tarihi (Bölüm 2)
Warcraft Lore Serisi #9 – Well of Eternity, Night Elf’ler ve Azeroth’un Parçalanması
Warcraft Lore Serisi #10 – Elf’ler, Mount Hyjal ve Gnome’lar
Warcraft Lore Serisi #11 – İlk İnsan Krallıkları, Troll Savaşları ve Guardian
Warcraft Lore Serisi #12 – Ahn’Qiraj, Dwarf Savaşları, Aegwynn ve Medivh
sıralı bir şekilde World of Warcraft: Chronicle Volume 1 kitabını Türkçe Çevirisinin %100 olarak tamamlanmış.Tüm bu çevirilere http://www.simurg-gaming.com/kategori/world-of-warcraft/warcraft-lore/ adresinde bulabilirsiniz.
Şahsen bu ekibin çevirileriyle, kendi çevirilerim epey benzerlikler gösteriyor. Lorekeeper'ın çevirileri, kitabın edebi kısmına yönelik ve ince ince düzenlemiş (kitap ayarında okuması daha zevkli). Simurg ekibi ise oyunculara yönelik düzenlemelerle, çevirileri, başarıyla tamamlamış.
Şahsen bu ekibin çevirileriyle, kendi çevirilerim epey benzerlikler gösteriyor. Lorekeeper'ın çevirileri, kitabın edebi kısmına yönelik ve ince ince düzenlemiş (kitap ayarında okuması daha zevkli). Simurg ekibi ise oyunculara yönelik düzenlemelerle, çevirileri, başarıyla tamamlamış.
Ayrıca, Simurg ekibinin de YouTube kanalın da mevcut. Evvelden de değindiğim gibi bu kanal pek çok oyuncu için rehber niteliği taşımakla beraber, Türkçe altyazılı sinematikleri de bulabilirsiniz.
Nihayetinde, Türkçe tercümeye yaptığı katkıları nedeniyle, bu tip girişimlere karşı takdirlerimizi sunarız.
Nihayetinde, Türkçe tercümeye yaptığı katkıları nedeniyle, bu tip girişimlere karşı takdirlerimizi sunarız.
No comments:
Post a Comment